معنی خرس در بورس
معنی: خرس، اقاخرس، لقب روسیه ودولت شوروی، داشتن، زاییدن، تحمل کردن، متحمل شدن، در برداشتن، میوه دادن، تاب اوردن، بردن، مربوط بودن، حمل کردن معانی دیگر: رودخانه ی بر (در ایالت های آیداهو، وایومینگ و یوتا - امریکا)، باخود بردن، ترابری کردن، ترابردن، آوردن، حاوی بودن، دارا بودن، در خود داشتن، دادن، زادن، (بالا یا استوار) نگاهداشتن، پشتی کردن، طاقت داشتن، تاب آوردن، کاوستن، درخور بودن، رفتار کردن، قرار داشتن، هدف قرار دادن، به سوی مشخصی رفتن، وابسته بودن، (بازار سهام) کسی که معتقد است قیمت سهام رو به نزول است (و معمولا سهام خود را می فروشد تا بعدا همان ها را ارزانتر بخرد) (مخالف آن می شود: bull)، (بازار سهام) در حال نزول، کساد، در حال افت، (جانورشناسی) خرس (تیره ی ursidae)، (نجوم - b بزرگ) دب اکبر یا دب اصغر (ursa major و ursa minor)، آدم خشن و بی ادب، گردن کلفت و زمخت، n : خرس، سلف فروشی سهام اوراق قرضه در بورس بقیمتی ارزانتر از قیمت واقعی، باحروف درشت لقب روسیه ودولت شوروی
بررسی کلمه
• (1) تعریف: to carry.
• مترادف: bring, carry, convey
• مشابه: cart, comport, deliver, have, lug, pack, take, tote, transfer, transport
[ترجمه ترگمان] Donkeys عادت داشتند که مواد غذایی را تحمل کنند
[ترجمه گوگل] برای تحمیل احکام استفاده از خرها استفاده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] چند تن از افراد قوی اتومبیل را که شاهزاده در آن سوار شده بود حمل می کردند
[ترجمه گوگل] چندین مرد قوی، صندلی سدان را که در آن شاهزاده سوار شد، برانید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
• (2) تعریف: to support or hold up.
• مترادف: support
• مشابه: afford, bolster, brace, carry, underpin, uphold
[ترجمه ترگمان] این ستون ها وزن هزاران تن سنگ را تحمل می کنند
[ترجمه گوگل] این پرتوها وزن سنگ های سنگ را تحمل می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
• (3) تعریف: to endure; put up with.
• مترادف: have, stand, suffer, sustain, take, tolerate, withstand
• مشابه: abide, afford, brave, brook, endure, live, ride out, stomach, undergo
[ترجمه ترگمان] کسانی که نمی توانستند سرما را تحمل کنند، زنده نماند
[ترجمه گوگل] کسانی که نمی توانند سرما را تحمل کنند، زنده ماندند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه اسحاقی] زندگی با والدین همسرش که پرتوقع و سختگیر بودند دشوار بود ، ولی او بدون هیچ شکایتی آنرا تحمل میکرد.
[ترجمه ترگمان] زندگی با او وخیم بود و تقاضای او در قوانین سخت بود، اما او بدون شکایت آن را تحمل کرد معنی خرس در بورس
[ترجمه گوگل] زندگی کردن با قوانین انتقادی و سخت و سخت او سخت بود اما او بدون شک شک کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] نمی دانم چطور می توانند در این شرایط وحشتناک کار کنند
[ترجمه گوگل] من نمی دانم چگونه آنها می توانند در شرایط این وحشتناک کار کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] او نمی توانست رفتار او را در این حالت کودکانه تحمل کند
[ترجمه گوگل] او نمیتواند اقدام خود را در این راه جوانان تحمل کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] هیچ وقت نمی توانست گریه زنش را تحمل کند
[ترجمه گوگل] او هرگز نمی تواند تحمل کند تا همسرش گریه کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] نمی توانست این خبر وحشتناک را به آن ها بگوید
[ترجمه گوگل] او نمی تواند تحمل کند که اخبار بدی را به آنها بگوید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] خواهش می کنم از اینجا برو! نمی توانم تو را تحمل کنم که این طور مرا ببینی!
[ترجمه گوگل] لطفا برو! من نمیتوانم تو را تحمل کنم تا این را ببینم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] مادرش نمی توانست آن را تحمل کند که پدرش و پدرش با هم جر و بحث می کردند
[ترجمه گوگل] مادرش نمی توانست آن را تحمل کند، زمانی که پدر و مادرش با استدلال گفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] نمی توانم تحمل کنم که تو هم وقتی بیشتر از همه به تو احتیاج دارم، از اینجا بروی!
[ترجمه گوگل] من نمیتوانم تحمل کنم که وقتی میروم بیشتر از شما به تو میروم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
• (4) تعریف: to give birth to.
• مترادف: deliver, have, produce
• مشابه: beget, breed, carry, engender, lay, litter, procreate, spawn, whelp
[ترجمه ترگمان] او هفت فرزند داشت، اما تنها چهار نفر زنده ماندند
[ترجمه گوگل] او هفت فرزند داشت، اما تنها چهار نفر زنده ماندند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
• (5) تعریف: to produce by growth.
• مترادف: produce, yield
• مشابه: create, develop, engender, generate, give
[ترجمه ترگمان] درختان در اوایل بهار برگ ها را خواهند دید
[ترجمه گوگل] درختان در اوایل بهار برگ می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
• (6) تعریف: to take upon oneself or accept as a duty or obligation.
• مترادف: accept, assume, shoulder
• مشابه: absorb, carry, take on
[ترجمه ترگمان] چه کسی مسئولیت این کار را به عهده می گیرد؟
[ترجمه گوگل] چه کسی مسئولیت این را می گیرد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
• (1) تعریف: to go in a direction; turn.
• مترادف: turn
• مشابه: aim, bend, curve, go, head, tend, trend
[ترجمه ترگمان] به چراغ راهنما نگاه کنید
[ترجمه گوگل] خرس در چراغ راهنمایی بماند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
• (2) تعریف: to bring offspring or fruit into being.
• مترادف: produce
• مشابه: breed, deliver, fructify, lay, litter, propagate, reproduce, yield
[ترجمه ترگمان] درخت گلابی بزودی منتقل میشه
[ترجمه گوگل] درخت گلابی به زودی تحمل خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
• (1) تعریف: a large, usu. omnivorous, furry mammal with a short tail.
• مشابه: black bear, grizzly, Kodiak bear, panda, polar bear
• (2) تعریف: a large, clumsy, or rude person.
• مترادف: ape, boor, lout, lubber, oaf, ox
• مشابه: brute, churl, Yahoo
• (3) تعریف: one who believes that prices will fall in a particular market such as the stock market, esp. one who sells on the basis of this expectation. (Cf. bull
• مشابه: operator, speculator
• (4) تعریف: (informal) a difficult experience or problem.
• مشابه: difficulty, hell, pain, problem, trouble
• : تعریف: of the stock market, characterized by falling prices.
• مترادف: bearish
• مشابه: declining, sagging
جمله های نمونه
(در راه ایمان یا به خاطر وجدان و غیره) ناملایمات را برخود هموار کردن،سختی کشیدن،(مانند عیسی) صلیب بر دوش کشیدن
1- فشارآوردن بر،تحت فشار قرار دادن 2- (برای رسیدن به هدفی) کوشیدن 3- رفتن یا آمدن به سوی (چیزی)،نزدیک شدن
مترادف ها
stomach, support, stand, tolerate, withstand, bear, stick, comport, sustain, suffer, endure, bide, thole, experience, undergo
snatch, remove, bear, abstract, take, win, take away, carry, convey, conduct, propel, lead, steer, pack, transport, drive, port
به انگلیسی
• give birth
endure; carry; support; suffer; produce
large mammal of the family ursidae
a bear is a large, strong wild animal with thick fur and sharp claws.
if you bear something, you carry it; a formal use.
if something bears the weight of something else, it supports the weight of that thing.
if something bears a particular mark or characteristic, it has that mark or characteristic.
if you bear something difficult, you accept it and are able to deal with it.
to bear the cost of something means to pay for it.
when a plant or tree bears flowers, fruit, or leaves, it produces them.
when a woman bears a child, she gives birth to it.
if you bear someone a feeling such as love or hate, you feel that emotion towards them; a formal use.
if you bear left or bear right when you are driving or walking along, you turn slightly in that direction.
see also bearing, bore, borne.
if you bring pressure or influence to bear on someone, you use it to try and persuade them to do something.
if something bears down on you, it moves quickly towards you in a threatening way.
if something bears someone out or bears out what they are saying, it supports what they are saying.
if you bear up when experiencing problems, you remain cheerful and show courage in spite of them.
if you ask someone to bear with you, you are asking them to be patient.
پیشنهاد کاربران
خرس ، حیوانی بزرگ و وحشی در جنگل که غذایش گوشت و بیشتر اوقات ما است معنی خرس در بورس
تحمل کردن
مواظبت کردن
به دنیا آوردن
حمل کردن
معانی مهم ( معانی زیادی دارد ) :
فعل:
1. تاب آوررن ، تحمل کردن
2. حاوی چیزی بودن، در خود ( به همراه خود ) داشتن
اسم:
1. خرس
2. خفن ( در سختی و مشکل بودن )
* یک اصطلاح مهم:
Bear with me
یعنی "اجازه بدید" ، معمولا وقتی از کسی مودبانه فرصت میخوای تا کاری رو انجام بدی ( مخصوصا برای خود همون شخص )
The children could not bear to see their parents are arguing.
بچه ها نمی توانستند تحمل کنند که ببینند والدینشان در حال جر و بحث کردن با هم هستند.
کلمه bear هم اسم وهم فعل است
معنای اسمی : خرس
معنای فعلی :
1 تحمل کردن ، تاب آوردن = stand
She was afraidsh she wouldn't be able to bear the pain ( او میترسید کهدیگه قادر به تحمل درد نباشه )
2 مسئولیت چیزی را به عهده گرفتن ، متحمل شدن
Each company will bear haft the costs of development
( هر شرکت نیمی از هزینه های توسعه را متحمل می شوند )
3 نگه داشتن =hold
My leg was painful, and l wasn't sure it would bear my wight
( پام درد می کرد و مطمئن نبودم که بتونه وزنم رو تحمل کنه و نگه داره )
4 دارای ، حاوی بودن =have
The labels bear a yellow and black symbol
کلمه ی bear هم اسم وهم صفت است
معنای اسمی : خرس
معنای فعلی :
1 تحمل کردن ، تاب آوردن = stand
She was afraid she wouldn't be able to bear the paint
( او ترسیده بود که دیگه قادر به تحمل درد نباشه )
2 مسئولیت چیزی را بر عهده داشتن ، متحمل شدن
Each company will bear half the costs of development
( هر شرکتی نیمه از هزینه های توسه را متحمل می شود )
3 نگه داشتن =hold
My leg was painful , and l wasn't sure it would bear my weight
( پام درد می کرد و مطمئن نبودمکه بتونه وزنم رو تحمل کنه و نگه داره )
4 دارای، حاوی چیزی بودن =have
The labels bear a yellow and black symbol
( برچسب ها دارای نمادی زرد و سیاه هستند )
5 زاییدن =give birth
I was born in a beautiful village
( من توی یک روستای زبیا به دنیا آمدم )
6 تحت تاثیر قرار دادن ، مربوط بودن
( با on/ upon )
The national policies which bear on these problems
( سیاست های ملی که بر روی این مشکلات تاثیر می گذارند )
معنای نماد ۴ حیوان گاو،خرس،خوک وگوسفند در بازار سهام
نماد ۴ حیوان گاو،خرس،خوک وگوسفند در بازار سهام معنای گاو خرس خوک گوسفند در بازارهای مالی نام وال استریت برگرفته از نام دیواری است که در بالای منهتن کشیده شده بود تا زیستگاه احشام را از محل زندگی مردم جدا کند و از ورود حیوانات به داخل شهر جلوگیری کند. به یاد بود آن دوران […]
نماد ۴ حیوان گاو،خرس،خوک وگوسفند در بازار سهام
معنای گاو خرس خوک گوسفند در بازارهای مالی
نام وال استریت برگرفته از نام دیواری است که در بالای منهتن کشیده شده بود تا زیستگاه احشام را از محل زندگی مردم جدا کند و از ورود حیوانات به داخل شهر جلوگیری کند.
به یاد بود آن دوران در وال استریت از چهار حیوان به عنوان نماد نام برده می شود . گاو – خرس – خوک و گوسفند. معامله گران می گویند گاوها و خرس ها پول در می آورند اما خوک ها و گوسفندها قربانی می شوند.
یک گاو با شاخ هایش می جنگد و به وسیله آن حریف را به سمت بالا پرتاب می کند. گاوها خریداران هستند کسانی که روندهای صعودی را تشخیص می دهند و از افزایش قیمت پول در می آورند.
اما یک خرس با پنجه هایش حریف را به زمین می کوبد خرس ها فروشندگانی هستند که با فروش در روندهای نزولی از ریزش قیمت به سود می رسند.
خوک ها نماد طمع کارانند زمانی که برای برآوردن حس طمع خود دست به معامله می زنند خود را قربانی می کنند. بعضی از خوک ها اقدام به معاملاتی با حجم بسیار بالا نسبت به میزان سرمایه شان می کنند که با یک نوسان کوچک بر خلاف جهت معامله شان نابود می شوند و خوک های دیگر به امید سودهای بیشتر و بزرگ تر آن قدر در معامله ای که به سود نشسته است می مانند تا جهت بازار عوض می شود و همان سود را نیز از دست می دهند.
گوسفندها بسیار منفعل و ترسو عمل می کنند و منتظر می مانند تا از روند حاکم و اساتید اعظم و نظرات دیگران پیروی کنند. آن ها شاخ گاو بر سر خود می گذارند و گاهی معنی خرس در بورس نیز لباس خرس می پوشند و سعی می کنند که مثل آنها رفتار کنند. گوسفندها را می توان از روی بع بع کردن های سوزناکشان زمانی که بازار دچار تغییر و نوسان می شود شناخت.
زمانی که بازار باز می شود گاوها می خرند – خرس ها می فروشند – خوک ها و گوسفندها زیر دست و پا له می شوند و معامله گرانی که هنوز تصمیم نگرفته اند خارج از گود به نظاره می نشینند.
مفهوم بازار گاوی و بازار خرسی در بورس چیست؟
بازار گاوی و بازار خرسی در بورس دو نماد شناخته شده و معروف هستند. این دو نماد در اصل تعیین کننده زمانی هستند که بازار در شرایط خاصی قرار می گیرد. یعنی زمانی که بازار روند صعودی دارد، به آن بازار گاوی می گویند و در زمانی که بازار روند نزولی دارد، اصطلاح بازار خرسی به آن اطلاق می شود.
در میان تمام واژه ها و اصطلاحاتی که در بازار بورس با آنها مواجه می شوید، باید به بازار گاوی و بازار خرسی اشاره کنیم. اما علت نامگذاری این بازارها با نام حیوانات چیست؟
آیا بازار گاوی و خرسی بازارهای خاصی هستند؟ این دو بازار در اصل روند کلی بازار سرمایه را به معامله گران نشان می دهند، تا بهترین زمان را برای آغاز سرمایه گذاری در بورس انتخاب کنند.
بازار گاوی و خرسی چیست؟
در اصل بازار گاوی و بازار خرسی را باید دو اصطلاح مهم در بازار بورس به شمار آوریم، که نشان دهنده شرایط روند بازار و تغییرات قیمت سهام در بازار بورس است. زمانی که بازار در حالت رشد قرار می گیرد و قیمت سهام ها صعودی می شوند، در اصطلاح بازار گاوی است. اما زمانی که قیمت ها روند نزولی در پیش گرفته و رکود بازار بورس را فرا می گیرد، بازار وارد حالت خرسی می شود.
تمام افرادی که در بازار بورس فعالیت می کنند، و به نوعی فعالان این بازار شناخته می شوند، با اصطلاحات زیادی در بورس آشنا هستند. اما افرادی که به تازگی وارد بازار بورس می شوند و تمایل دارند در این بازار فعالیت خود را آغاز کنند، ممکن است با اصطلاحات زیادی آشنا نباشند و مزایای استفاده از برخی بازارها و نمادها را ندانند.
بازار گاوی و بازار خرسی از جمله این نمونه از نمادها به شمار می روند، که کسب اطلاع در مورد آنها می تواند به سرمایه گذاری موفق معامله گران کمک کند. اگر معامله گران بتوانند نمادهای خرسی و گاوی را بر روی نمودار بررسی کنند، می توانند در زمان مناسب اقدام به سرمایه گذاری در بورس نمایند.
بازار گاوی (Bull market) چیست؟
Bull در لغت به معنای گاو نر است. یعنی گاو شیردهی که نشان دهنده یک سرمایه گذاری موفق و پرسود است. پس زمانی که بازار بورس در حالت افزایش روند و قیمت سهام قرار می گیرد، در اصطلاح آن را بازار گاوی می گویند. این دسته از سرمایه گذاری ها معمولا ریسک پذیر بوده و ممکن است در بیشتر مواقع نتیجه موفقیت آمیزی با خود به همراه نداشته باشد.
اما با معنی خرس در بورس این حال سرمایه گذاری در بازار گاوی بیانگر امید به افزایش قیمت و کسب سود در آینده خواهد بود. این بازار قدرت خریداران سهام در بازار بورس را نشان می دهد که می توانند بازار را به راحتی کنترل کنند. در صورتی که شخصی تمایل داشته باشد سرمایه گذاری موفقی در بورس داشته باشد، بهتر است زمانی که بازار در حالت گاوی قرار دارد سهام خود را به فروش برساند.
بازار خرسی (Bear market) چیست؟
یکی دیگر از نمادهای بازار بورس، بازار خرسی است. این بازار روند نزولی قیمت سهام را نشان می دهد و به نوعی بی اعتمادی و ترس در انجام معامله توسط سرمایه گذاران را به نمایش می گذارد. در بازار خرسی برخلاف بازار گاوی، فروشندگان هستند که کنترل بازار را در دست گرفته و به دلیل فروش زیاد سهام ها، منجر به افت قیمت سهام در بورس می شوند.
در واقع باید بگوییم خرس در بازار بورس بیانگر سرمایه گذاری شکست خورده و ناامید کننده است. سرمایه گذاران و معامله گرانی که در مورد شرایط بازار اطلاعات دقیق دارند، معمولا در چنین وضعیت هایی از بازار بورس اقدام به خرید سهام می نمایند. تا در آینده و با افزایش قیمت سهام، سود خوبی از بازار خرسی به دست آورند.
ویژگی های بازار گاوی و بازار خرسی
این دو بازار از خصوصیات و ویژگی های خاصی برخوردار هستند، که از جمله این ویژگی ها باید به موارد زیر اشاره کنیم:
روانشناسی سرمایه گذاری:
این نکته را می دانیم که جو روانی بازار و روند بازار، تاثیر متقابلی بر روی یکدیگر می گذارند. یعنی تصمیم گیری بر روی هر یک از این دو شرایط، می تواند موقعیت دیگر را نیز تحت تاثیر قرار دهد. در بازار گاوی و بازار خرسی نیز معامله گران از شرایط خاصی استفاده می کنند. مثلا در بازار گاوی بیشتر معامله گران تصور می کنند که با سرمایه گذاری می توانند سود بهتری از این بازار به دست آورند. در حالی که در بازار خرسی سرمایه گذاران ترس از، از دست دادن سرمایه خود را داشته و به سختی تصمیم به خرید سهام جدید می گیرند.
مهمترین مسئله ای که منجر به ایجاد ترس برای انجام معامله در بازار گاوی و بازار خرسی می کند، تاثیر روانی اخبار بد و خوب و تاثیر آن در تغییر روند بازار است. زیرا اخبار بد در بازار بورس منجر به بروز بازار خرسی می شود، در حالی که اخبار مثبت و خوب بازار گاوی را در بورس به وجود می آورد. از این رو روانشناسی سرمایه گذاری در بورس می تواند تاثیر زیادی در روند بازار داشته باشد.
عرضه و تقاضا در بازار گاوی و بازار خرسی
یکی دیگر از خصوصیات بازارهای گاوی و خرسی، نوع عرضه و تقاضا در این بازارها است. معمولا عرضه و تقاضا در بازار گاوی و بازار خرسی به شکل مخالف هم انجام می شود. یعنی در بازار گاوی تقاضا زیاد است و عرضه کم. در حالی که در بازار خرسی، عرضه زیاد است و تقاضا کم. در بازار گاوی معمولا سرمایه گذاران به آینده امیدوار هستند و پیش بینی می کنند که روند بازار صعودی باشد.
از این رو در این بازار اقدام به خرید سهام می نمایند و بسته به پیش بینی های انجام شده، همه در فکر کسب سود خواهند بود. کمتر کسی در بازار گاوی اقدام به فروش سهام خود می نماید. که در برخی مواقع این افراد محدود سود بیشتری ممکن است به دست آورند. اما در بازار خرسی وضعیت برعکس بازار گاوی است.
در این بازار به دلیل روند نزولی، بیشتر سرمایه گذاران تمایل دارند اقدام به فروش سهام خود نمایند، تا کمتر در بازار بورس ضرردهی داشته باشند. اما تعداد محدودی هستند که در این بازارها اقدام به خرید سهام می نمایند، که بسته به شرایط خاصی ممکن است این دسته از افراد در بورس سود کسب کنند. به طور کلی انجام معامله در بازار گاوی و بازار خرسی عکس یکدیگر بوده و سود آنها نیز بسته به شرایط مختلف برای معامله گران متفاوتی خواهد بود.
معمولا سرمایه گذارانی که در مورد بازار گاوی و بازار خرسی در بورس اطلاعات کافی در دست دارند، می توانند از این بازارها سود خوبی به دست آورده و سرمایه گذاری موفقی داشته باشند.
اگر علاقه مند به دنیای بورس هستید پیشنهاد میشود بخوانید : آموزش بورس از مقدماتی تا فوق حرفه ای
بازار خرسی و گاوی در ارز دیجیتال چیست؟
با اتکا به بازار گاوی و خرسی، چگونه بخریم و کی بفروشیم؟
مقدمه
اصطلاحات خرس و گاو در بورس به این منظور به کار میروند که توضیح دهند بازارهای سهام کلاً چگونه عمل میکنند (یعنی آیا این بازارها با افزایش ارزش مواجه هستند یا با استهلاک ارزش). از سوی دیگر، چون بازار تحتالشعاع نگرشهای سرمایهگذاران قرار دارد، لذا این اصطلاحات نیز حاکی از این هستند که سرمایهگذاران چه احساسی راجع به بازار و روندهای متعاقب آن دارند. در این مطلب با ما همراه باشد تا نگاهی به این بازارها بیندازیم.
بازار گاوی
به زبان ساده میتوان گفت که بازار گاوی به بازاری گفته میشود که ارزش در آن در حال صعود است و افزایش مستمر قیمتهای سهام بازار از مشخصات این بازار است. در چنین مواقعی، سرمایهگذاران معمولاً ایمان دارند که این روند صعودی در دراز مدت ادامه خواهد یافت. در این سناریو، معمولاً اقتصاد کشور قوی است و سطوح استخدام نیز بالا میباشند.
بازار خرسی
حال برای فهم بهتر مفهوم خرس و گاو در بورس باید تعریف بازار خرسی را نیز مرور کنیم. بازار خرسی بازاری رو به تنزل است. قیمتهای سهام دائماً افت میکنند و این مسئله نیز منجر به روند نزولی میشود که سرمایهگذاران معتقد هستند ادامه خواهد یافت و این مارپیچ روند نزولی تا ابد ادامه خواهد یافت. در بازار خرسی، اقتصاد معمولاً کند است و بیکاری افزایش مییابد؛ زیرا شرکتها شروع به اخراج کارمندان میکنند.
نکات کلیدی در مورد بازارهای خرسی و گاوی
- بازار گاوی بازار رو به صعود است و از لحاظ اقتصادی مستحکم است، در حالیکه بازار خرسی بازاری است که در حال عقبنشینی است و ارزش اکثر سهامهای آن در حال تنزل میباشد.
- هرچند که برخی از سرمایهگذاران خرسی هستند، ولی اکثر سرمایهگذاران گاوی میباشند. بازار سهام به عنوان یک کل، همیشه با بازدهیهایی همراه بوده است. در بازار خرسی، خطرناکتر است؛ زیرا بسیاری از سهامها ارزش خود را از دست میدهند. چون پیشبینی کف بازار کار سختی است، لذا اکثر سرمایهگذاران پولهای خود را از بازارها بیرون میکشند و نقدی معامله نمیکنند تا این روند برعکس شود.
مشخصات بازارهای گاوی و خرسی
هرچندکه بازار خرس و گاو در بورس از طریق جهتگیری قیمتهای سهام مشخص میشوند، ولی این بازارها مشخصات دیگری نیز دارند که سرمایهگذاران باید از آنها باخبر باشند. لیست زیر در مورد برخی از این فاکتورها توضیح داده است:
- عرضه و تقاضای اوراق بهادار بازارهای خرسی و گاوی: در بازار گاوی، شاهد تقاضای قوی و عرضۀ ضعیف اوراق بهادار هستیم. به عبارت دیگر، بسیاری از سرمایهگذاران مشتاق خرید اوراق بهادار هستند و تعداد معدودی از آنها مایل به فروش اوراق بهادار میباشند. در نتیجه، زمانی که سرمایهگذاران برای به دست آوردن سهام موجود با یکدیگر رقابت میکنند، قیمتهای سهام افزایش مییابد. در یک بازار خرسی، عکس این مطلب درست است یعنی افراد بیشتری به دنبال فروش هستند تا خرید.
- روانشناسی سرمایهگذار: از آنجایی که رفتار بازار تحت تاثیر برداشت افراد از رفتار بازار قرار دارد، لذا روانشناسی و احساسات سرمایهگذار بر اینکه آیا بازار صعود خواهد یافت یا نزول، تاثیر میگذارد. عملکرد بازار سهام و روانشناسی سرمایهگذار به یکدیگر وابسته هستند. در یک بازار گاوی، سرمایهگذاران مشتاقانه به امید کسب سود فعالیت میکنند. در بازار خرسی، احساسات بازار منفی است لذا سرمایهگذاران شروع به بیرون کشیدن پول خود از بازارهای سهام و قرار دادن آنها در اوراق بهادار با درآمد ثابت میکنند، و بدین طریق منتظر یک حرکت مثبت در بازار سهام میمانند.
- تغییر فعالیتهای اقتصادی: از آنجایی که کسب و کارهایی که سهامهای آنها در صرافیها خرید و فروش میشوند جزو فعالان یک اقتصاد بزرگ به حساب میآیند، لذا بازار سهام و اقتصاد ارتباط قوی با یکدیگر دارند. بازار خرسی با یک اقتصاد ضعیف در ارتباط است زیرا اکثر کسب و کارها قادر به ثبت سودهای کلان نیستند زیرا مصرف کنندگان تقریباً به اندازۀ کافی خرج نمیکنند. در یک بازار گاوی، عکس این روند اتفاق میافتد، زیرا افراد پول بیشتری برای خرج کردن دارند.
اندازهگیری تغییرات بازار
عامل کلیدی تعیین کنندۀ خرسی بودن یا گاوی بودن بازار، واکنش سریع بازار به یک رویداد خاص نیست، بلکه نحوۀ عملکرد بازار در دراز مدت، عامل کلیدی است. جابجاییهای کوچک فقط بیانگر یک روند کوتاه مدت یا اصلاح بازار هستند. یک دورۀ زمانی طولانی مشخص خواهد کرد که شما در یک بازار گاوی به سر میبرید یا خرسی.
زمانبندی دقیق بازار تقریباً غیرممکن است
با این حال، تمام جابجاییهای طولانی بازار را نمیتوان به عنوان گاوی یا خرسی معرفی کرد. گاهی اوقات یک بازار در یک دورۀ زمانی دستخوش رکود میشود و در نتیجه سعی میکند جهت درست را پیدا کند. در این حالت، یکسری جابجاییهای رو به بالا و رو به پایین واقعاً میتوانند سودها و زیانهای حاصل از روند یکنواخت بازار را تغییر دهند.
در بازارهای خرسی و گاوی چه باید کرد
در یک بازار گاوی، کار ایدهالی که یک سرمایهگذار میتواند انجام دهد این است که با خرید به موقع سهامها با توجه به روند موجود و در صورت امکان، از افزایش قیمتها بهره ببرد و سپس این سهامها را زمانی که به پیک خود رسیدند، بفروشد. در بازار گاوی، تمام زیانها اندک و موقتی هستند. یک سرمایهگذار میتواند فعالانه و با اطمینان کامل در سهامهای بیشتری سرمایهگذاری کند و به سود بیشتری دست یابد.
اما در یک بازار خرسی، احتمال اینکه متحمل زیان شوید بیشتر است زیرا قیمتها دائماً در حال از دست دادن ارزش خود هستند و انتهای وضعیت این بازار را نمیتوان پیشبینی کرد. حتی اگر تصمیم به سرمایهگذاری با امید تغییر وضعیت بگیرید، احتمالاً قبل از اینکه شرایط تغییر کند متحمل زیان خواهید شد. لذا، قسمت اعظم سودآوری در فروش کوتاه مدت یا در سرمایهگذاریهای امنتر همچون اوراق بهادار با درآمد ثبت دیده میشوند.
شاید سرمایهگذار به سراغ سهامهای تدافعی نیز برود. اینها سهامهایی هستند که عملکرد آنها خیلی کم تحت تاثیر تغییر روندهای بازار قرار میگیرد و لذا در چرخههای رکود و رونق اقتصادی، ثابت هستند. اینها صنایعی همچون خدمات شهری هستند که معمولاً به دولت تعلق دارند و نیازمندیهایی هستند که مردم صرفنظر از شرایط اقتصادی آنها را خریداری میکنند.
سخن پایانی
بازارهای گاوی و خرسی تأثیر بسزایی بر سرمایهگذاریهای شما دارند؛ لذا بهتر است حین اتخاذ تصمیم سرمایهگذاری خود وقت بگذارید تا متوجه شوید وضعیت بازار فعلی چگونه است. این نکته را به خاطر داشته باشید که بازار سهام در دراز مدت همیشه با بازدهی مثبتی همراه است.
خرس دوم در بورس ۹۹/ گره کور بورس تهران!
یکی از کورترین گرههای بورس تهران که در شرایط هیجانی چه مثبت و چه منفی، بیشتر خود را نشان میدهد، محدودیت دامنه نوسان است. قانونی خودساخته که سبب شد سهام ناتوان از پیداکردن نقطه تعادلی باشند و با تشدید هیجان در صفوف فروشی که روز به روز سنگینتر میشوند، امیدی به بازگشت روزهای سبز نباشد.
به گزارش اقتصادنیوز از دنیایاقتصاد، معاملات شنبه با افت ۵/ ۳ درصدی شاخص کل بورس به پایان رسید و نماگر سهام به کمترین سطح از ۲۵ خردادماه نزول کرد تا علاوهبر شکستن مرز مقاومتی ۲/ ۱ میلیون واحد، برای دومین بار در سالجاری، شاهد تغییر روند بازار و ورود به فاز خرسی باشیم.
ارزش معاملات خرد هم روز شنبه کاهش چشمگیری داشت و به کمترین مقدار خود از یک ماه پیش رسید. بررسیها نشان میدهد در نیمقرن فعالیت بورس تهران، این بازار تنها ۵ فاز نزولی را به خود دیده و تاکنون سابقه تجربه دو دوره خرسی در یک سال وجود نداشته است.
شکسته شدن پیدرپی کفهای حمایتی، فعال شدن حد ضرر معاملهگران در بسیاری از نمادها، هراس از تداوم افت قیمت سهام و جو هیجانی ناشی از کاهش نرخ دلار از مهمترین دلایلی است که برای وضعیت این روزهای بورس تهران میتوان عنوان کرد.
در این میان سیاستگذار بورسی نیز با نگاه پوپولیستی خود سبب فرسایشی شدن اصلاح قیمتها شده است. جایی که عزمی برای حذف دامنه نوسان و رسیدن سریع قیمتها به تعادل دیده نمیشود.
بورس تهران در یک روز نیمهتعطیل بیشترین افت در یک ماه اخیر را تجربه کرد و با کاهش ۵/ ۳ درصدی، ابرکانال ۲/ ۱ میلیون واحد را نیز واگذار کرد و به کمترین سطح از ۲۵خرداد رسید.
فشار فروش در این روز معاملاتی آنچنان زیاد بود که ۹۰ درصد از سهام بورسی، معاملات روزانه خود را با افت قیمت به پایان رساندند که قریب به اتفاق این نمادها با صفهای سنگین فروش مواجه بودند.
شکسته شدن کفهای حمایتی، فعال شدن حد ضرر چارتریست در بسیاری از نمادها، هراس از ادامهدار بودن افت قیمتها و جو روانی ناشی از کاهش نرخ دلار از مهمترین دلایلی است که برای وضعیت این روزهای بورس تهران میتوان عنوان کرد.
شاخص کل بورس تهران پس از آنکه افتی سه ماهه را تجربه کرد و بیش از ۴۲ درصد از ارتفاع خود را از دست داد، در دوم آبان به کف یک میلیون و ۲۱۱ هزار واحد رسید.
پس از آن شاهد بازگشت مجدد این نماگر به مدار صعودی بودیم. بهطوری که تنها در ۱۴ روز کاری، با رشد بیش از ۲۰ درصدی از کف، بازار سهام تغییر فاز داد و به اصطلاح «گاوی» شد.
این شرایط اما دوام چندانی نداشت و تنها هشت روز دیگر شاهد ثبت ارقام مثبت در کارنامه این بازار بودیم. شاخص تا محدوده یک میلیون و ۵۲۷ هزار واحد پیش رفت اما مجال برای رشد بیشتر نیافت و سهام باز هم کاهشی شدند.
حال پس از گذشت ۲۵ روز بار دیگر بورس تهران وارد فاز خرسی شد. شاید اولین باری باشد که در یک سال شاهد تغییر فاز چندباره بازار سهام هستیم. آخرین بار ۶ شهریور بود که دماسنج اصلی بازار سهام پس از تجربه رشدی پرشتاب و افسارگسیخته در محدوده یک میلیون و ۶۶۲ هزار واحدی وارد فاز خرسی شده بود.
در پاییز سال ۹۷ نیز اتفاقی مشابه رخ داد. در آن سال بورس تهران برای ۵۵ روز معاملاتی (از ۹ مهر تا پایان آذر۹۷) در مسیر کاهشی پیش رفت و سرانجام با ثبت افت ۱۵/ ۲۰ درصدی به فاز خرسی فرو رفت. اما تغییر فاز چندباره در یک سال اتفاقی نادر بود که در اوج هیجانات منفی به وقوع پیوست.
فوبیای ریزش ادامهدار سهام
یکی از مسائلی که ماحصل افزایش تعداد بورساولیها در سال جاری است، ترس از صفر شدن قیمت سهام است. فوبیایی که سبب شده رفتارها غیرمنطقی به نظر برسد و معاملهگران فرار را بر قرار ترجیح دهند. در ادبیات مالی رفتاری به دو اصطلاح «زیانگریزی» (loss aversion) و «ریسکگریزی» (risk aversion) برخورد میکنیم.
ریسکگریزی اینگونه تعریف میشود که همواره گزینههایی که سود مطمئنی با ریسک پایینتر دارند جذابیت یا مطلوبیت بیشتری به سرمایهگذار میدهند، اما در زیانگریزی احساس سرمایهگذار تشریح میشود.
افراد عموما در مواجهه با زیان محتاطتر بوده و همین امر سبب بروز رفتارهای غیرعقلایی میشود. با یک مثال ساده فرض کنید یک سرمایهگذار در یک ماه ۱۰۰ میلیون تومان سود کسب کرده است و در ماه بعد به دلیل تغییر روند همان ۱۰۰ میلیون تومان را از دست داده است.
اگر هزینه فرصت این سرمایهگذاری را در نظر نگیریم، نباید تغییر در مطلوبیت وی ایجاد شده باشد. اما در واقعیت و بنا به نظرات مالی – رفتاری این سرمایهگذار با کاهش مطلوبیت مواجه شده است.
در واقع اثر بالاتر زیان بوده که مطلوبیت فرد را منفی کرده آن نیز در حالی که تغییری در داراییهای وی ایجاد نشده است. در چنین شرایطی طبیعی است که سرمایهگذاری که در دوره رونق نیز توجه چندانی به تحلیلها نداشت، اکنون در مواجهه با زیان بسیار غیرمنطقیتر رفتار کند.
کفی که از دست رفت؛ ضررهایی که فعال شد
افت قیمت سهام در معاملات روز شنبه سبب شد تا نه تنها کف پیشین شاخص کل سهام یعنی یک میلیون و ۲۱۱ هزار واحد از دست بروند، بلکه این نماگر ابرکانال ۲/ ۱ میلیون واحد را نیز ترک کند. مرزی روانی که پیشتر شاخص کل با برخورد به آن تغییر مسیر داده بود، اما روز شنبه این اتفاق نیفتاد و صفهای سنگین فروش ۵هزار میلیارد تومانی در این روز، احتمال ریزش بیشتری را نیز میدهند.
در این میان کف حمایتی (تکنیکال) یک میلیون و ۱۷۰ هزار واحد پیشروی فعالان این بازار قرار دارد. پیش از این نیز عنوان شده بود که به دنبال افت قیمت سهام در عموم نمادهای معاملاتی، حد ضرر بسیاری از چارتریستها فعال شده و این دسته از بازیگران دست به ماشه فروش شدهاند.
حال در صورت از دست رفتن کف بعدی تکنیکال، احتمالا افزایش فشار فروش از سوی این دسته از بورسبازان وجود دارد. به ویژه آنکه بخش عمده معاملهگران این روزها بازار سهام را تازهواردانی تشکیل میدهند که اغلب نگاهی کوتاهمدت داشته و با استفاده از تحلیلهای نموداری دادوستد میکنند.
ریزش دلار تا کجا؟
کاهش ریسکهای سیستماتیک در سه روز پایانی ریاستجمهوری دونالد ترامپ و همزمان با آن اظهارات رئیسدولت در خصوص نرخ دلار ۱۵ هزار تومانی در سال آینده تاثیر خود را بر بازار ارز به جا گذاشته است. در این میان روز گذشته اعداد و ارقام حکایت از شکننده بودن مرز ۲۲هزار تومانی داشت. این مهم یکی دیگر از عوامل تشدیدکننده فشار فروش در بازار سهام است.
جایی که بیش از ۶۰ درصد از شرکتهای بورسی را کالاییهایی تشکیل میدهند که بر سودسازی آنها رابطه مستقیمی با نرخ دلار دارد. این در حالی است که برخی کارشناسان ارزشی بازار سهام معتقدند که سهام بزرگ و بنیادی بورس حتی با دلار ۱۷ هزار تومانی نیز با انحراف ۵ تا ۱۰درصدی در همین محدوده قیمتی، ارزنده هستند و روند کاهشی چندانی نخواهند داشت.
کوچ نقدینگی حقیقی از بورس؟
در روزی که شاخص کل بورس تهران بیشترین افت از ۲۵ آذرماه را ثبت کرد، ششمین خروج سنگین حقیقی در تاریخ این بازار رقم خورد. به این ترتیب روز شنبه سهامی به ارزش ۲ هزار و ۶۱ میلیارد تومان از سبد سهام معاملهگران خرد بازار به پرتفوی حقوقیها منتقل شد. اما آیا این پول در حال حرکت به دیگر گزینههای سرمایهگذاری است.
نگاهی گذرا به رقبای بازار سهام نشان میدهد در حال حاضر هیچ گزینه جذابی پیشروی سرمایهگذاران قرار ندارد.
دلار و سکه با کاهش ریسکهای سیستماتیک در حال تخلیه حباب به وجود آمده در ماههای گذشته هستند. مسکن و خودرو نیز شرایط مشابهی را تجربه میکنند و آمار و ارقام از کاهش قیمتها در این دو بازار حکایت دارد. بازار طلا نیز نه تنها به پول بزرگ نیاز دارد بلکه از جذابیت چندانی نیز برخوردار نیست. تنها گزینه پیشرو سرمایهگذاری در سپردههای پسانداز با سودهای کمتر از ۱۰ درصد است.
به نظر میرسد پولهای خارج شده از گردونه معاملات سهام، بهطور کامل از این بازار پرریسک دل نکندهاند و در حال ارزیابی بازار و قیمتها و پیدا کردن نقطه ورود مجدد هستند. در این میان برخی کارگزاریها بهطور خودکار مانده حساب مشتریان خود را در صندوق زیرمجموعه سرمایهگذاری میکنند. شاید به این دلیل است که آمارها حکایت از ورود نقدینگی طی روزهای گذشته به صندوقهای با درآمد ثابت داشته است.
نگرانی پوپولیستی از حذف هیجانساز بورس
به جرات میتوان گفت یکی از کورترین گرههای بورس تهران که در شرایط هیجانی چه مثبت و چه منفی، بیشتر خود را نشان میدهد، محدودیت دامنه نوسان است. قانونی خودساخته که سبب شد سهام ناتوان از پیداکردن نقطه تعادلی باشند و با تشدید هیجان در صفوف فروشی که روز به روز سنگینتر میشوند، امیدی به بازگشت روزهای سبز نباشد.
سیاستگذار بورسی نیز که از ابتدا و همانند دیگر بخشهای کشور سیاستی پوپولیستی را در پیش گرفته، با نگرانی از پاسخگویی به سهامداران بابت این محدودیت صفساز، به افزایش زیان در این بازار دامن زده است.
دو روی سکه بازارها
بازار خرسی (Bear market) و بازار گاوی (Bull market)؛ دو واژهای که به گوش همه فعالان بازارهای سرمایهگذاری آشنا است. حتی اگر درخصوص معنای واقعی آن اطلاعاتی نداشته باشند. قبل از اینکه به وضعیت بورس تهران و فاصله تا فاز خرسی وارد شویم، لازم است نگاهی کلی به دو اصلاح مزبور داشته باشیم.
بازار خرسی و گاوی چیست؟ چرا از این واژهها در زمان صعود و نزول بازارها استفاده میشود؟ بورس نیویورک یکی از بزرگترین بازارهای مالی است که در والاستریت بنا شده است. چند متر مانده به درب ورودی بورس نیویورک دو مجسمه بزرگ دیده میشود. مجسمه برنزی یک گاو بزرگ که در مقابل یک خرس تنومند قرار گرفته است.
مجسمه «گاو» معرف همه سرمایهگذارانی است که ریسکپذیری زیادی دارند و معتقدند ظرفیت رشد در بازار وجود دارد و مجسمه «خرس» نمادی از سرمایهگذارانی است که میترسند بازار با افت مواجه شود.
اما چرایی این نامگذاری به رفتار دو حیوان مذکور در زمان مبارزه بازمیگردد. گاوها هنگام مبارزه و جنگ، با حرکت دادن سر و شاخ خود از پایین به بالا سعی در ضربه زدن به دشمن دارند و به عبارتی حریف خود را به بالا پرت میکنند. در خرس اما عکس این موضوع صادق است. خرسها در نبرد، همواره با دستان پرقدرت و ضربات از بالا به پایین دستها، به حریف ضربه زده و آن را شکست میدهند.
از اینرو بازار صعودی به بازار گاوی و بازار نزولی به بازار خرسی معروف است. اما افزایش معنی خرس در بورس یا کاهش قیمتها در یک روز یا یک هفته نشان از گاوی یا خرسی بودن آن بازار نیست، بلکه آنچه نوع بازار را مشخص میکند، روند بلندمدت آن است. بر اساس تعاریف مالی-رفتاری، زمانی که نماگر یک بازار نسبت به سقف پیشین خود با کاهش بیش از ۲۰ درصدی مواجه شود، از اصطلاح بازار خرسی استفاده میشود.
فازهای خرسی تاریخ بورس تهران
دیدگاه شما